POESIA DALLA CINA – Un fiume di nebbia che il paese deve attraversare: Scuola enciclopedica (parte II)
POESIA DALLA CINA: 5 VOCI Traduzione inglese: Yin Xiaoyuan, traduzione italiana: Pina Piccolo
La nuova Rubaiyat (SUN QIAN)
Non era intenzione di queste quartine di un vagabondo solitario
coronare un impero nel suo riverbero del tramonto
Leggi
