La Macchina Sognante
Contenitore di scritture dal mondo.
  • NUMERI
  • Poesia
  • Saggi
  • Narrativa
  • Teatro
  • Interviste&Recensioni
  • Sconfinanti
  • Chi siamo
  • I macchinisti
  • Riflessioni
  • Fotogallery

#Poesia

Segnando i confini dell'orma che siamo - Poesie di Dorys Contreras

31/03/2020

A MARIO E ANNA (versione italiana) Ci sono incontri che ti segnano, incontri tra anime, dove le parole diventano carezze e i cuori si riconoscono mettendo da parte barriere e certezze.
Leggi
/img/posts/2020/04/20.png

Non dirmi di tutti i tuoi bambini fantasmi - Poesie per la Siria, di Valentina Meloni

02/03/2020

Supplica dirò quello che mi hanno fatto lo dirò a Dio – quando lo vedrò – lo so che gli sto andando incontro e allora lui saprà che la mia casa
Leggi
/img/posts/2019/12/50ridotto-e1583139927388.jpg

“Da che parte stai?”: Sceneggiatura del film-documentario di Ken Loach (a cura di Walter Valeri)

01/01/2020

Il film-documentario “Which side are you on?” è stato girato il 10/14 settembre 1984, traduzione di Walter Valeri Il testo che segue è stato tradotto da Walter Valeri e pubblicato per la prima volta con il permesso dell’autore dalla rivista Il Taccuino di Carry n.
Leggi
/img/posts/2020/01/images-5ken-loach.jpeg

Poesie di Li Ruo e Xiao Hai del Gruppo letterario di Picun (a cura di Federico Picerni)

01/01/2020

Per inquadrare meglio l’importanza del gruppo letterario di Picun, ascoltare l’intervista a Federico Picerni all’interno del programma radiofonico Il cielo sopra Pechino a cura di Marco Magnano. LI RUO 脱光了,睡你
Leggi
/img/posts/2019/12/Picun-reading1568115394853-1080x570.jpg

Presentazioni di Epicrisi e tre brevi poesie dalla raccolta (a cura di Sana Darghmouni)

01/01/2020

Nota di redazione: In seguito alle ulteriori sevizie inflitte al poeta attualmente detenuto in Arabia Saudita e alla minaccia di un allungamento del periodo di detenzione, i sostenitori dell’artista hanno lanciato iniziative per mantenerne alto il profilo e chiedere la sua immediata scarcerazione.
Leggi
/img/posts/2019/12/AFGriot179526690_2813273515359439_1567940797100195840_n.jpg

"Nel profondo sognavo mute parole altrui", poesie di Nenad Šaponja tradotte da Mia Lecomte e Anastasija Gjurcinova

01/01/2020

Nenad Šaponja dalla raccolta SLATKA SMRT (Dolce morte) traduzione di Mia Lecomte e Anastasija Gjurcinova Siamo dove siamo Nel profondo sognavo mute parole altrui. Emersi dalla lacrima. Affiorai dall’assenza. Dimorai nella penuria,
Leggi
/img/posts/2019/12/a-luna-cyber.jpg

Poesie inedite di Giulia Tenenti - selezione a cura di Bartolomeo Bellanova

01/01/2020

Il motivo che ricopre come edera ogni componimento è la visione di un soggetto (una donna, una ragazza, una compagna, un amante e un’insoddisfatta guerriera del mondo, una metamorfosi) che tenta e cerca di delineare un proprio corpo che si adagia e contrasta il mondo circostante.
Leggi
/img/posts/2019/12/ridotto-1.jpg

“La giacca di Vermeer” e altre poesie pittoriche di Helen Wickes, traduzione di Marina Romani

01/01/2020

Per le tre poesie in lingua originale inglese, vedere articolo in The Dreaming Machine n. 4 La giacca di Vermeer Non sarebbe meraviglioso rannicchiarsi dentro quell’oro seducente? Avvolgersi nella veste frusciante e vellutata di charmeuse,
Leggi
/img/posts/2019/12/Caravaggio1200px-Conversion_on_the_Way_to_Damascus-Caravaggio_c.1600-1.jpg

Per G. - inedito di Jessy Simonini

30/12/2019

Per G. Ay ay ay, que el esclavo fue mi abuelo mi pena, es mi pena. Si hubiera sido el amo sería mi vergüenza Julia de Burgos   II. Che mio nonno sia stato lo schiavo
Leggi
/img/posts/2019/09/DSC07949.jpg
    • ««
    • «
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • »
    • »»

     • © 2026  •  La Macchina Sognante  •  Contatti

    Powered by Hugo & Lightbi.  Made with ❤ by Bino

    Annuncio interruzione uscite della rivista