La Macchina Sognante
Contenitore di scritture dal mondo.
  • NUMERI
  • Poesia
  • Saggi
  • Narrativa
  • Teatro
  • Interviste&Recensioni
  • Sconfinanti
  • Chi siamo
  • I macchinisti
  • Riflessioni
  • Fotogallery

Arando l’editoria – Omaggio a Itamar Vieira, di Loretta Emiri

20/04/2022

Arando l’editoria – Omaggio a Itamar Vieira Loretta Emiri, marzo 2022 I diciotto anni vissuti in Amazzonia, lottando con e per gli indigeni nella difesa dei loro diritti, mi inducono a percorrere giornalmente i sentieri di Internet sempre alla ricerca di buone notizie che, almeno in parte, leniscano l’amarezza che sento per essere, in questo momento, geograficamente così lontana dal Brasile.
Leggi
/img/posts/2022/04/ForbesLife_ItamarVieiraJunior_040621_LaneSilva.jpg

Il check-point di Francesco Muzzioli, “Brecht con Benjamin” - Recensione di Antonino Contiliano

14/04/2022

Francesco Muzzioli, “Brecht con Benjamin- Contro l’immedesimazione”, OdradekEdizioni, Roma, 2021, p. 96, €16,00 Se, nel Novecento, il matematico francese Évariste Galois disse che il problema di leggere i predecessori era quello di individuare nei loro testi “il loro insaputo” (perché “lì stavano intanati i problemi”; e se il filosofo Jean Paul Sartre, alla fine della seconda guerra mondiale, ci ha detto che i “nazisti” furono maestri di libertà (perché ce ne privarono), Francesco Muzzioli (docente di critica letteraria e teoria della letteratura presso l’università “Sapienza” di Roma, nonché studioso delle avanguardie europee e attivo polemista contro i postmodernisti), tra le carte di B.
Leggi
/img/posts/2022/04/Omaggio-a-Piet-Mondrian.jpg

Poesie sull'Ucraina "Fingo che la morte non esista." - Iryna Shuvalova (a cura di Amelia Glaser)

04/04/2022

Questa è la quinta parte di una serie sulla poesia ucraina contemporanea pubblicata nel sito di letteratura in lingua inglese Lit Hub il 24 marzo con il titolo “I pretend death doesn’t exist.
Leggi
/img/posts/2022/04/vasiliy-ryabchenko-princess-unforlding-landscapes-silkeborg-bad.bdrz_-1024x918.jpg

ALLE BESTIE, cap. XI e XII – Francesca Sarah Toich

03/04/2022

Alle Bestie è un romanzo di climate fiction che indaga una diversa forma di gravidanza. La narrazione si svolge in un futuro prossimo in Francia, dove si è instaurato un regime totalitario vegano e ambientalista che impone ad alcune donne di venire inseminate artificialmente di vari tipi di animali in via estinzione.
Leggi
/img/posts/2022/03/10-bocche-e-mostri.jpeg

Lezione magistrale (Atto I e II): Opera teatrale inedita di Julio Monteiro Martins

01/04/2022

LEZIONE MAGISTRALE Pièce teatrale in tre atti di Julio Monteiro Martins Personaggi: Lauro : Scrittore; un uomo tranquillo, pacato, sagace e sottilmente ironico, sui 60 anni Alzira : Moglie di Lauro; severa, rovinata dal tempo, sui 55 anni
Leggi
/img/posts/2022/04/MOCKUP2022-14.jpg

Poesia per l'Ucraina: QUANDO LA GUERRA FA UN BAMBINO - Tatiana Dolgushina (da Rattle)

17/03/2022

Pubblicata il 6 marzo 2022 nella rivista digitale Rattle, che nella sezione Poets respond ospita poesie che riguardano l’invasione dell’Ucraina. Traduzione italiana di Pina Piccolo. Autorizzazione in corso di approvazione.
Leggi
/img/posts/2022/03/https-dev.lareviewofbooks.org-wp-content-uploads-2022-03-11-Kinder-Album-scaled.jpg

Poesia per l'Ucraina: LE ULTIME PAROLE DI ABELE A CAINO - Agnieszka Tworek (da Rattle)

17/03/2022

Dalla rivista digitale Rattle, poesia pubblicata 13 marzo 2022 nell’ambito del progetto Poets respond, traduzione italiana di Pina Piccolo_. Autorizzazione in corso di approvazione._ Agnieszka Tworek LE ULTIME PAROLE DI ABELE A CAINO
Leggi
/img/posts/2022/03/Maria-Prymachenko-Pretty-Pig-1965-gouache-on-paper-60-x-85-cm-National-Museum-of-Ukrainian-Folk.jpg

Sull'Ucraina: Al posto di una spiegazione - Sisonke Msimang

13/03/2022

Stanotte, in Ucraina, i bambini si accovacceranno a terra accartocciandosi come palline, cercando di farsi più piccoli. Nei bunker, nel sedile posteriore delle auto, sui treni. Immagino le loro braccine strette attorno alle ginocchia.
Leggi
/img/posts/2022/03/unnamed-4.jpg

Poesia dall'Ucraina: Con un paio di lupi m’incammino sulle pietre - Khrystia Vengryniuk

13/03/2022

Tradotta in inglese dall’ucraino da Dmytro Kyyan, traduzione italiana di Pina Piccolo. Prima pubblicazione in inglese nella rivista digitale Guernica l’11 marzo 2022. Con un paio di lupi m’incammino sulle pietre.
Leggi
/img/posts/2022/03/unnamed-4Wolf.jpeg
    • ««
    • «
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • »
    • »»

     • © 2026  •  La Macchina Sognante  •  Contatti

    Powered by Hugo & Lightbi.  Made with ❤ by Bino

    Annuncio interruzione uscite della rivista